Не начальный уровень, Help me plz

0 голосов
спросил от (191тыс. баллов) в категории Как выучить английский язык
категория изменена от

Здравствуйте, в общем говоря у меня такая проблема, что я не знаю с чего начать… Я был в штатах почти 4 месяца, я там работал, жил в семье, никакого русского, полная изоляция. Ближе к концу своей поездки мог общаться и понимать многое, но не все. Ехал туда, английский был практически нулевой, полный фуфел короче говоря. Сейчас же как я понял, у меня какие то обрывочные знания, из продвинутых аудио курсов понимаю меньше чем понимал в общении с уроженцами штатов, что делать помогите.

3 Ответы

0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)

А то что Вы в семье все понимали - так в наших семьях - каждый день повторяют сотню-другую одних и тех же слов. Вот они и запомнились. Вы там беседовали на темы международной политики, обсуждали новые театральные постановки или новые книги знаменитых журналистов? Может Вы общались на темы трудностей жизни на Аляске? Или пытались выяснить между собой загадки бермудского треугольника? Если Вы ехали туда работать, а не учить язык - вот и результат. Люди по 20 лет работают в полной изоляции и не узнают как правильно говорить, кроме каких-то нескольких десятков стандартных фраз с ужасным акцентом, в то время как родной практически полностью забывают. Получаются безязыкими scott-ами. А Вы - 4 месяца :). Если Вы общались 20 фразами из 200 слов - так что Вы хотели? Понимать радио и телевидение? Я знаю около 6000 слов и я не могу понять их радио и телевидение. Иногда мне трудно прочитать газету, хотя книги классиков я читаю и почти все понимаю. Вот - читайте больше газет. Хотя бы тысяч 100 знаков в день. Слушайте больше радио (может для начала аудиоматериал с параллельным текстом, чтобы привыкнуть к звучанию слов и их значению в тексте). Но если Вы в самом деле знаете всего 200 слов - то Вам прямая дорога в класс для Beginer.

оставил комментарий от (191тыс. баллов)

Ну про 20 фраз и 200 слов это вы рассмешили :) Ыы Про скотов это вы правы, встретил я одного мужика ему лет 50 было, вдвое старше моего,я стоял по телефону говорил и краем глаза заметил, что кто то тупо стоит и пялится на меня, так вот у него жуткое произношение и толком говорить не мог :) и еще он так обрадовался когда встретил меня )

На счет тем Аляски мы всегда спорили чья же она - Аляска ) и про Ирак, в то время шла ожесточенная война, если не забыли ) дискуссии были многодневные, чуть ли не до драки ;) Катание на серфе и многое другое, многие мои друзья которые учились на иностранному языку попав в штаты даже с первых недель не могли общаться с населением.

Я что хочу сказать, что база то нужна но это лишь 50% успеха в непосредственном общении, у меня же не было базы поэтому на мой взгляд я тормозил и дорожу до сих пор. Сей час же я знаю больше чем обычный турист который владеет лишь 20-ю фразами ;) но большинство слов? которые я знаю на слух? приходится выискивать из словаря, некоторые даже не могут найти, потому что в английском языке одни исключения :) вот был бы способ как нить себе помочь.

оставил комментарий от (191тыс. баллов)

Тогда - читать, и наверное, подключать грамматику - чтобы сразу начать читать осознанно, опять же - нужно читать и параллельно слушать аудио - чтобы научиться сопоставлять то что написано, с тем как оно произносится. Нужно учиться читать как в школе, я думаю если Вы начнете со средины, то потом еще долго будете заделывать дыры, если конечно у Вас цель научиться писать и читать по-настоящему, а не так-сяк.

оставил комментарий от (191тыс. баллов)

Можно что нить посоветовать конкретно из литературы, денег и времени не пожалею, особенно времени :) Мне по работе сейчас нужен английски позарез? причем технический в области бурения неф и газ скважин, заказчики из Канады ) у них и произношение отличатся еще блин от штатовских.

оставил комментарий от (191тыс. баллов)

К произношению привыкните.

Берите какую нибудь простую книжку по бизнес английскому, там где можно почитать диалоги с деловыми партнерами и методы переговоров и читайте литературу по специальности, а конкретно - то тому оборудованию с которым Вы работаете. Конечно аудио записи таких специальных тем Вы вряд ли найдете.

Будете привыкать к ихнему произношению и учиться у них по ходу. А слова-термины нужно просто зазубривать - я другого не вижу. Конечно в конкретном случае могут быть различия в изучения, но общий подход мне кажется только таким - если Вы свободно говорите, то больше общайтесь со своими клиентами, привыкая к их произношению и учите материальную базу на английском языке - где брать специальную литературу по Вашей теме - ну ближе всего - это инструкции на оборудование, да я думаю по нефтедобыче должно много статей быть в интернете.

Даже если они научно-популярного плана - они будут полезны для прочтения и помогут разобраться с терминологией, хотя бы в общих чертах, перед тем как она вас насытит с головой после зазубривания.

0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)

Может взять специализированных учебников для института по Вашему профилю и попытаться выудить все те сокращения и термины оттуда. Но все же с живыми инструкциями прогресс должен быть более быстрым, главное найти нить в клубке - а дальше оно пойдет достаточно интенсивно. Вы же в институте учили что то по специальности на английском?

оставил комментарий от (191тыс. баллов)

У меня вообще интересная история, сам закончил авиационный институт, а работаю в нефтянке :)поэтому на англ по специальности не бельме :) придется интендантов местных мучить :)

0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)

Если английский нужен для общения с североамериканскими жителями, рекомендую слушать подкасты, ориентированные на изучающих английский как иностранный.

Но... делать это нужно много и СИСТЕМАТИЧЕСКИ.

Я делаю это уже более года по 2 часа КАЖДЫЙ день. Что могу сказать. Проблема с аудированием действительно решаема. Год назад я просто боялся слышать английскую речь, делал это с большим напряжением. Сейчас проблем почти не осталось, как говориться осталось расти вширь, осваивать незнакомые топики. Так что воистину без труда ничего не выловишь...

По моему опыту, самое главное - это изучать конкретные, "живые" речевые конструкции, по возможности, искать им соответствие в родном языке и… повторять, повторять, многократно и сконцентрировано ПОВТОРЯТЬ одно и то же (иного до 50 раз!). Для этого надо слушать "правильный" контент, то есть, к примеру, не просто смотреть фильм или CNN (уверен, эффективность такого подхода очень низка, при условии слабой подготовки слушателя), но необходимо слушать материал с объяснением этих конструкций, естественно, с объяснением на том же самом английском. То есть, постигать СЛОЖНОЕ через ПРОСТОЕ.

Чтобы не быть голословным приведу пример, как это работает в моём случае, у меня в голове. Например, я слышу фразу "She got knocked up". Я в смятении, ведь я не понимаю что это означает, видимо это сленг. Я мысленно спрашиваю: okay, what does it stand for? И получаю ответ: It means "She got pregnant accidentally". Я думаю, так… по-русски я бы сказал: она "залетела". Залезаю в словарь и нахожу именно такой перевод. Вот! Теперь я знаю смысл, осталось усвоить урок. Слушаю его раз 50 (ну не подряд, конечно, может на протяжении 2-3 недель и среди других уроков) и всё, я усвоил эту фразу. Может быть, я и не смогу её использовать "инстинктивно" в разговоре, для этого нужна другая практика, но, по крайней мере, когда теперь я смотрю фильм и слышу эту фразу, я прекрасно понимаю смысл "сообщения". Вот собственно так это и работает, мне кажется.

Что могу порекомендовать конкретного:

1) www.eslpod.com - хороший подкаст для начинающих слушать (темп речи специально замедлен), в принципе бесплатный, если не нужны транскрипты в pdf, или если не расчувствуетесь и не захотите сделать donations ;o)

2) www.china232.com - более продвинутый подкаст, абсолютно бесплатный, очень полезен для изучения сленга (делают ребята из Канады, живущие в Шанхае; кстати на мой вкус разница в произношении между Канадским и Штатовским языком несущественна, мне кажется скорее больше будет видна разница между произношением в Нью-Йорке и где-нибудь в Оклахоме ;o) )

И наконец, ресурс, на который я подсел в последнее время www.englishpod.com, он платный (сейчас не знаю, долларов 10-20 в месяц, я подписывался ещё во время промо-кампании в ноябре 2008), но на 7 дней можно получить бесплатный доступ и ознакомиться со всеми возможностями. Чем он мне нравится? Помимо пассивного слушания здесь можно тренироваться в выражении своих мыслей в диалоге с преподами и другими слушателями (имею в виду писать на форуме). Непреодолимая потребность в этом у меня возникла где-то после 5-6 месяцев активного слушания. Пробовал различные форумы… Но всё-таки вариант с системой типа www.englishpod.com считаю оптимальным: здесь есть и подкасты и тут же можно их обсудить, потренироваться, получить консультацию. В общем, виртуальная школа.

Могу сказать, что после того, как я начал выражать свои мысли (в начале, кстати, было сложно, потому что понимать-то я понимал, а двух слов связать не мог… сейчас строчу почти свободно, без напряжения)… так вот мне кажется, что речевые конструкции стали усваиваться гораздо эффективнее. Потому что теперь, когда возникает подходящая ситуация, я стараюсь отыскать в памяти соответствующее выражение, пытаюсь вообразить, что сказал бы в этой ситуации носитель языка и делаю также. Если я не прав, преподы меня корректно поправляют. Мол, лучше говорить вот так, это более натурально. Далее, после того, как я несколько раз выражаюсь правильным образом, и усваиваю фразу, она потом у меня всплывает автоматически в нужной ситуации. Короче говоря, такой вот виртуальный fluency development!

Ох, чего-то я затянул ;o)

В общем, желаю успехов в изучении языка! И удачи со скважинами в Канаде ;o)

Переводчик
  • english
  • Russian
  • Англо-русский словарь

Дважды щёлкните мышью по любому слову на странице или введите его в поле ниже:

...