Maxim
Могу только присоединиться к советам выше. Действительно, очень важно поставить произношение в самом начале, но не превращайте этот этап в самоцель. Хонингование можно оставить и на потом. Помните, у хорошего произношения есть и другая сторона медали: чем оно лучше, тем выше требования к владению языком. Некоторые зацикливаются на постановке RP и забывают, что одной лексической или грамматической ошибки достаточно, чтобы свести многолетние старания на нет. Надо ли говорить, насколько нелепо выглядит выпускник лингвистического вуза, который носится со своим near-RP with a few Nizhni Novgorod features как с писаной торбой, изображая из себя аристократа и, при этом, пересыпает свою речь цитатами из американских боевиков? Лучше говорить с лёгким индокитайским (о каком нелестно отзывались на одном из форумов) акцентом, но по-английски и грамматически правильно. В глубине души, носители разных акцентов английского языка презирают и ненавидят друг друга, а уж коверкающего язык иностранца... И это психологически объяснимо. Однако, если иностранец - генератор ценных мыслей (напр. профессионал в определенной области), то носители готовы терпеть любой акцент.
Cheerio the nou.