Я закончил МГЛУ переводческий факультет и не могу согласиться с Вашим радужным представлением о нем. На самом деле состав преподавателей там очень пестрый, есть откровенные невежды. Была у нас, например преподавательница, которая мордовала нас диктантами на практике речи. У нее было плохое произношение, и ее никто не понимал. Естественно никакой пользы от написания диктантов нет и быть не могло. Другая преподавательница грамматики имела своеобразное представление о ней, и приходилось отводить ее в сторону, тыкать носом в учебники и книги, чтобы она исправила оценку по письменной работе. Однако были просто уникальные преподаватели: Д.И. Андреева - фонетист от бога, Е.С. Лымарь - фантастический грамматист, она преподавала переводчикам президентов, да и один из них Полажченко (перевод. Горбачева) тоже был моим преподавателем, но таких преподавателей - не более десятка на весь вуз. Конечно, на фоне остальных - МГЛУ посерьезней будет, но безумие которое там воцарилось в последнее время меня просто огорчает: ректор Халеева превратила МГЛУ в инструмент по зарабатыванию денег, и не малых 5000$ в семестр для платников (20.000$ за пять лет!!! да за такие деньги и в США и в Англии отучиться можно), а бюджетники - также вносят деньги за различные дополнительные курсы, которые всегда были бесплатными. Также мифом является то, что все выпускники МГЛУ превосходно владеют языком: знаю многих, которые закончили МГЛУ своим примерным поведением, а не прилежанием. Кроме того, за время моей учебы, я так и не увидел четкой системы в преподавании английского, т.к. каждый новый преп. по практике речи привносил свою новую струю, часто на 180 градусов отличную от подхода предыдущего. Теперь о курсах при МГЛУ: кроме красивого названия на них ничего другого нет, там преподает состав преподавателей из лицея при МГЛУ, студенты, а то и просто посторонние люди. Разумней, мне кажется, почти за те же деньги найти себе частного преподавателя.