Что вы думаете о методике изучения английского Драгункина?

0 голосов
спросил от (11.1тыс. баллов) в категории Методики обучения ин. языкам
категория изменена от

Что вы думаете о методике изучения английского Драгункина?

15 Ответы

0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
В старых изданиях были ошибки (правда, Драгункин утверждает, что по вине издателей). Но если нужно снять "психологический барьер", а это очень важно, то можно попробовать. Он обобщил много важной информации, и стремится к тому, чтобы у читателя появилась уверенность в себе.
Если поверите в себя - это уже половина успеха.
А из фундаментальных учебников (на будущее): "English Grammar In Use" - Intermediate (Раймонда Мерфи), курс "Inside Out" (издательство Macmillan) или "Cutting Edge" (издательство Longman), словари тоже лучше Longman
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Гм... О чём это мы? А да, о книгах Александра Драгункина. Я начинающий, то есть хочу изучить английский язык, знаю пару сотен слов и кое-что из грамматики, но очень плохо.
Книги на русском я покупаю обычно на www.kniga.de, там я купил пару книжек уважаемого автора. В настоящий момент там продаётся ещё 7 книг на ту же тему того же автора, кроме тех двух, что я имею. Впечатления: поражает прежде всего, что в каждой своей книге автор ссылается на все свои остальные книги, в том числе и на те, которые он "улучшил" и "переписал", так что одолевшему тот же самый "Универсальный английский" всегда можно сказать, он не следовал рекомендациям автора и не купил например "51 золотая английская формула", поэтому и не заговорил по английски "свободно и правильно".
Мне трудно судить, насколько полезны на сотни страниц растянутые призывы "чака-чака, вы сможете это выучить", так как мне волею обстоятельств пришлось выучить немецкий язык очень хорошо, поэтому у меня есть то громадное преимущество, что я и без Драгункина знаю, что английский можно выучить - выучил же я немецкий. При этом я могу разделить моё овладение немецким на несколько этапов: сначала учебники типа "немецкий за 10 дней", традиционные тетрадки с упражнениями, потом научился читать и понимать на слух, учебники стали не нужны, стал пользоваться только словарём (именно так, как описал здесь мабута, то есть смотрел слово, когда оно меня уже "достало").
Примерно через 3 года я понял, что если мне встретилось незнакомое немецкое слово, то я его и в "Большом немецко-русском словаре" (90000 слов) тоже не найду.
Вот для такого полного овладения немецким ( а я считаю, что владею им лучше, чем переводчик Лужкова, думаю на нём (да-да, вопреки утверждениям психологов) мне потребовались учебник страниц на 600, грамматика на 80, словарь, смотрение телевизора на немецком, чтение книг и газет и общение с немцами.
Назад к книгам Драгункина. Построены они так: Агитация, затем: это зазубрите (2 страницы). Поскольку очевидно необходимо купить все книги автора, так как он в каждой из них ссылается на все остальные, то мы имеем 3000 страниц, которые нам предлагается зазубрить, без примеров, текстов, упражнений. Смотри выше, язык можно выучить по традиционной методе с учебником страниц на 600-800, причём зазубривать их вовсе не обязательно! В чем же простите, "простота" нового русского метода Драгункина? Как это можно зазубрить хотя бы 10 страниц абстрактной информации, не говоря уже о 3000, чтобы не забыть их тотчас же, как только перестанешь их повторять?
Мне могут возразить, что из 3000 тысяча страниц посвящена собственно "мотивации", но это как раз и есть самое противное: предложения зазубрить пару страниц абстрактной информации перемежаются панибратскими, фамильярными похлопываниями по макушке (давайте не путаться в соплях и т.д.).
Заключение: талантливый филолог Драгункин (у него есть хорошие идеи) слишком положился на своих раскрутчиков, которые советуют ему, как продать больше книг. Чтож, миллионером он не станет (мой "универсальный английский" отпечатан тиражом 30 тысяч, стоил 5 евро, львиную долю получат конечно раскрутчики), а вот репутацию свою, как серьёзного автора, он потеряет.
Что такое книги Драгункина? Отрыжка современного маркетинга. Пример: вижу линк в газете.ру "Сенсация! Срочно! Пугачёву сожгли на костре!" (пример выдуман, но недалёк от жизни). Кликаем, читаем, там стоит, что Пугачёвой предлагали сыграть Жанну Дарк, но она отказалась.Вот так же и английский выучим по его книгам.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Про Драгункина лучше не упоминать:))). По своему личному опыту скажу так, что прочитав Драгункина и часть даже законспектировав(его "золотые" таблицы), то оказалось потом проще учить грамматику. Драгункину если и уделить внимание, то не более времени чем это потребуется для прочтения одно из его книг т.к. все его книги компиляция друг друга. Драгункин это, как бы сазать, дрпинг что-ли. Прочитав его Вы станете меньше боятся учить язык и не более. ИМХО.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Никаких загадок, мнение отрицательное, просто коротко этого не расскажешь, а длинно всё времени не выкрою. При том у Драгункина есть неплохие находки, если бы их кто-нибудь выписал из этой кучи макулатуры, которую он пытается продать, получилась бы хорошая полезная брошюра для изучающих английский язык.

0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Да не во что вы не врубитесь по этим книгам. Эти книги из серии "Психология за 5 минут" , "Как найти спутника жизни" и т.д. пролистать и выбросить. Нельзя английский или психологию выучить за месяц-полгода. Нельзя упрощать такие вещи. Максимум, что возможно, скажете по английски как трехлетний ребенок пару предложений. Либо настраиваться на долгий и упорный труд, либо вообще не заниматься. Но, как ни странно эти книги всегда пользуются спросом. И в предисловии у всех одно и тоже разными словами "Я НАУЧУ ВАС УМУ-РАЗУМУ". Бред.
ЗЫ (Кто хочет проверить, могу отдать эти книги ;)
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Если вы перестали читать книги Драгункина, значит вы перестали верить в сказки. Значит в вашей душе умер наивный ребенок. Умерла вера в лучшую жизнь, где можно лежать на печи и есть калачи. Так же возможно это явилось результатом того, что вы поумнели. Это опасный симптом. Не загоняйте болезнь внутрь и не откладывайте в долгий ящик: срочно покупайте новую книгу автора. В запущенных случаях рекомендуется начать с видеокурса. Самое главное - ни в коем случае не обращайтесь к таким авторам, как Левина и Бонк. Их книги, в отличие от книг Драгункина, не для лентяев. Ни обычных, ни энергичных. Не для нас с вами, иначе говоря.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Александр...да не горячитесь вы так. Хватит на ваш век покупателей. У нас, к сожалению, очень мало учебников, написанных простым и понятным языком, так что желающие купить "Английский для чайников" всегда найдутся.
Изучить язык до более-менее приличного уровня по этим пособиям, разумеется, невозможно, но какие-то базовые знания люди (судя по отзывам) получают.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Послушав эту дискуссию, я купила ради интереса пару книжек этого автора (40 руб. - это не деньги). IMXO, эти книги хороши для изучающих английский язык, для которых даже красный Мерфи сложен. По крайне мере мой муж читать начал именно их, сказав, что "в Мерфи ни одного слова по русски нет, а здесь все разжевано". Видимо, такие книги должны существовать, потому что своего читателя они нашли.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Скоро будет год, как мне посоветовали почитать один из самоучителей Драгункина. Как сейчас помню - пришел я в книжный магазин, увидел "Классный самоучитель", вспомнил про рекомендацию - полистал, вроде понравилось, купил. И с тех пор являюсь поклонником методики Александра Драгункина. Прочитал его "Хрестоматию англо-русских параллельных текстов", "Универсальный английский", только что купил его видеокурс. Считаю, что за это время я сделал рывок вперед в изучении английского языка благодаря методике АД. Советую друзьям, кому нравится, тот покупает. Кто-то кривится от русифицированной транскрипции, но через несколько месяцев идет и покупает Драгункина, хотя в школе и в институте изучал анлийский. В книгах Драгункина много повторов - лично мне это нравится, вместо русифицированной транскрипции я хотел бы видеть междунраодную транскрипцию, а на днях видел книгу, в которой автор (не помню фамилию) наряду с международной дает и русифицированную транскрипцию - на мой взгляд - это самое лучшее решение этого вопроса. Теперь после прочтения книг Драгункина я с интересом смотрю и на Бонк и Петрову. И не так страшна Бонк оказалась, как она мне каазлся год назад. И с удовольствием жду новых работ Драгункина, и скоро буду изучать его видеокурс. Наряду с книгами, работаю с аудио курсами на компакт дисках (Оксфорд Платинум, Профессор Хиггинс, Английчский язык для общения Игнатовой) - очень помогает. Слова и фразы зубрю с помощью компьютерной программы-тренажера Open Book. Вот такие дела.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
А я даже открыла:-). Как то раз в магазине...И закрыла тут же. Во-первых, не понравилась "транскрипция" русскими буквами - распространенная в последнее время порочная практика.Во вторых, слишком много "воды". Конечно, в принципе можно его книги просто читать, но как по ним учиться? Это для меня загадка. К тому же часто на форумах обсуждались ошибки, допущенные автором в книгах. Конечно, ошибиться может каждый, но эти книги предназначаются в принципе для обучения, поэтому (я думаю так) перед их изданием следовало бы все-таки перепроверить несколько раз текст, устранить неточности, исправить ошибки и прочее. А так издавать и называть эти работы учебной литературой - по меньшей мере несерьезно. Когда я покупаю отечественную литературу об ин.языках, я смотрю на наличие рецензентов. Серьезная литература (учебная) всегда рецензируется, о чем написано, как правило на фронтитулах или в конце книг. Рецензентами обычно выступают профессора, доктора наук и прочие известные лингвисты из ведущих языковых вузов. Лучше, если это языковые вузы Москвы, Питера, еще лучше, если книга отрецензирована иностранными преподавателями зарубежных университетов (как раньше книги Розенталя, например). Та книга Драгункина, которую я видела на прилавке, не содержала сведений о рецензентах. Меня такое обстоятельство весьма настораживает.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
К слову о рецензентах книг Драгункина.
Сейчас держу в руках его книжку "золотые таблицы и формулы", купленную мной осенью 2002, рецензентом ее выступал(-ла) Дашниани И.В., ст.препод филологического факультета Межд.Гуманитарного института. Все таки книжки его рецензируют.
(Только назавние ВУЗа мне мало что говорит, вот если б МГУ или МГИМО:)))

Польстился на новый русский метод и фразу "активизатор вашего английского". Я почитал, повертел книжку, но полезного вынес немного. Результат - язык не активизировался.

А что вынес: разъяснение о применении артиклей мне понравилась, я в ней впервые на русском языке конкретно встретил просто изложеную, хотя думаю слишком упрощенную, но понятную! информацию об этой "трудности" английского. До этого в голове была каша из смеси русских и английских учебников.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
вот в этом ышо одна проблема в книжках этого автора - да надо заинтересовать читателя, но Драгункин немного перегнул палку, я помню как то просматривал одну книжку, первая страница - изложение про то как я буду хорошо знать язык, вторая - то же самое, третья - опять, где то к пятой добрался до примеров и правил. Может это и не плохо, яб наверно еслиб писал книжку по англ для бегинеров, постепенно бы переводил объяснения и занимательные истории на англ. причем так чтобы не выучив правила в уроке 10 невозможно было понять урока 11, чтоб типа стимул был.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Уважаеме господа.Я изучаю английский язык 1.5 года,правда первые полгода учился самостоятельно.Из этого ничего не вышло.Далее занимаюсь с репетитором по Драгункину.Метод мне очень даже нравится.И я считаю что по Драгункину можно выучить английский.За год я твердо усвоил все времена используя только одну книгу с упражнениями ( это показывают многие экспресс тесты по английскому в интернете)Я начал читать неодаптированные английские тексты,правда надо сказать что с разговорным у меня очень туго,ощущение что я могу только вести переписку,а вот если все что написанно сказать мне то я ничего не пойму ( вот такое у меня горе)
Может кто то знает класный разговорный метод по Драгункину
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
А у моего мужа проблема с Драгунским: ему так нравится изложение,
что он читает его словно художественное произведение и забывает, что не мешало-бы остановиться и позубрить.
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Я просматривал книжки Драгункина и мне не очень понравились, я их не использовал т.к. когда они появились мне уже не особо надо были такие книжки, просто из любопытсва хотелось посмотреть что это за новый метод. Рад что кому то эти книжки оказались полезны, но ьудьте внимательны там есть ошибки, я уж писал ранее но да повторюсь одна ошибка кот. бросилась в глаза изи за своей грубости очевидно - Драгункин по крайней мере в двух своих книжках утверждает что I used to do it - это привычное действие в прошлом а I use to do it - это якобы привычное действие в настоящем - первое утверждение верно, второе - полная пурга, формы I use to do для настоящего времени нет (I use to do и I used to do звучат совершенно одинаково - Ай юста ду, I used to do не произноситься Ай юзд ту ду, а именно Ай юста ду). Слашал я также звон что и еще есть ошибки но какие не знаю, просто будьте осторожны, а то вас потом трудно понять будет, удачи
Переводчик
  • english
  • Russian
  • Англо-русский словарь

Дважды щёлкните мышью по любому слову на странице или введите его в поле ниже:

...