Stilleto
Я теперь делаю так: списки новых слов делаю сама + даю предложения на перевод с активной лексикой и изученными структурами + задания в рабочей тетради. Когда даю задание подросткам, чётко говорю: слова выучить, предложения перевести письменно. Каждый урок начинаем с проверки домашнего задания. Не прочитать и запомнить, а именно выучить. Потому что прочитают и тут же забудут. Иногда, если вижу, что слов они не помнят, учим прямо на уроке, а потом уже делаем всё остальное.В договоре у меня есть пункт, где написано, что родители обязуются контролировать выполнение домашних заданий. Распечатки со словами и упражнениями подшиваю им в отдельную папку (папка-скоросшиватель стоит 10 рублей, я купила штук 15, выдаю сама и детям и взрослым). Таким образом отмазки типа "а я не знал/забыл" не действуют. Если ситуация повторяется систематически, я думаю, есть смысл поставить в известность родителей.
Если вопрос в том, что мальчику английский не очень-то интересен, то тут уже нужно думать, как его заинтересовать. В своё время 14-летние мальчишки были в восторге, когда выяснилось, что мы с ними играем в одну и ту же компьютерную игру. Другой девочке я много рассказывала по истории Великобритании, по языкознанию, приносила распечатки с разными интересными фактами. Например, откуда взялись английские названия дней недели (заодно и сама узнала :)). Ребёнок слушал открыв рот, потом рассказал маме, мама тоже впечатлилась. Конечно, это не имеет прямого отношения к практике английского. Но я иногда позволяю себе отклониться от стандартного "разобрали слова - разобрали грамматику - прочитали текст - написали упражнения", если нам некуда торопиться, и ребёнок задал действительно интересный вопрос.
С другой стороны, была 18-летняя девушка, которая моментально забывала всё, что мы с ней проходили, как только выходила после урока. Каждый раз приходилось начинать сначала, слов она не учила. В итоге сама бросила занятия.
Всякое в жизни бывает. В конце концов, вы можете отказаться от занятий с таким учеником.