Я использовала немного. Насколько я себе это представляю, полет над строкой - это что-то типа квазичтения. Ребенок "читает" вместе с диктором/учителем очень знакомые тексты и фразы, "летит над строкой". Соболева подчеркивает важность живого темпа речи и интонации. Не допускается чтения по слогам и искажения интонации. Поначалу ребенок может недопроговаривать все звуки в фразе, по аналогии с тем, как он учится говорить на родном языке. При этом важна имитация языковой среды: колыбельные, мультики, сказки. Постепенно квазичтение переходит в нормальное чтение.
Колорифмика описана в той самой энциклопедии. Там за основу берутся стихотворные тексты, рифмы выделяются цветом. Новая лексика прорисовывается прямо в тексте. Такие тексты прочитываются регулярно.
Занятия ведутся только на иностранном языке. Дети даже могут не знать, иностранец препод или нет.
Это то, что помню навскидку. Вообще, интересный подход. Но не всегда есть возможность его применить.