Расскажите о вашем опыте сдачи международных экзаменов по немецкому языку

0 голосов
спросил от (11.1тыс. баллов)
Расскажите о вашем опыте сдачи международных экзаменов по немецкому языку

1 Ответ

0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Сдавала ZOP в 2005 году, в Гёте-институте в Москве.
Поделюсь просто общими впечатлениями, насколько их помню, так как сравнивать не с чем.

Экзамен длится два дня.
В первый день проходят письменные задания (Aufsatz, Ausdrucksfaehigkeit,Texterklaerung) и Hoerverstehen. Через день - Muendliche Pruefung. За несколько месяцев до экзамена публикуется список из четырех книг, две из которых должны быть прочитаны (хотя формально это нигде не проверяется и не фиксируется прочитал их или нет). По времени на письменные части выделяется по полтора часа на каждую и где-то полчаса на Hoerverstehen. Muendliche Pruefung минут 15.

Выглядит это все седующим образом - всех сдающих, сажают в классы человек по 20, на одну парту по одному человеку и раздают листки с заданиями + пару листов для черновика сочинения. Для сочинения предлагалось довольно много различных тем, часть из них по тем четырем книгам и примерно столько же на свободную тему. По своей глупости, лени или уж не знаю чего :) но я почему-то не перевернула листок с темами и соответственно не увидела продолжения, с самыми интересными темами, например с такими как "роль интернета в жизни современной молодежи", а из тех свободных тем, что были на первой строне мне ничего не приглянулось. В результате я вспомнила школьные годы и написала сочинение на одну из тем по прочитанной книге. После сочинения был перерыв (в который я собственно и узнала о наличии других тем :)). Затем выполняли письменные задания по Ausdrucksfaehigkeit и Texterklaerung. Последним был Hoerverstehen, надо было прослушав текст вписать ответы на вопросы. Я все писала ручкой и честно говоря не знаю, есть ли ограничения для письма карандашем.

Второй день экзамена также состоял из нескольких частей.

Во первых, сдающий должен был заранее приготовить реферат на совершенно любую тему и заранее сдать его в комиссию. Поскольку о необходмости такого реферата я почему-то узнала всего за два дня до экзамена, соответственно сдать его вовремя я не успевала, но этому там не сильно удивились, так как очень мало кто их действительно сдал заранее. В результате я отдала его непосредственно перед экзаменом. Ко второму дню экзамена допускались только те, кто прошел первую часть и ряды сдающих заметно поредели. В коридоре был вывешен список с последовательностью в которой нам предстояло сдавать. в соответствии с этим списоком нас по пять человек запускали в аудиторию, там нам выдавали еще один листок с текстом, который нужно было за 15 минут прочитать и высказать свое мнение по одному из предложенных вопросов (на свой выбор) по этому тексту. Через 15 минут приходил преподаватель, забирал одного из сдающих и вел в отдельную аудиторию. Устный экзамен принимали одновременно два преподавателя. После нескольких стандартных вопросов из сериии как давно и зачем учишь немецкий язык, нужно было вкратце рассказать содержание собственного реферата и ответить на несколько вопросов по нему. Затем шло обсуждение вопроса по полученному тексту.

После этого нужно было идти в канцелярию, где подождав где-то час можно было получить готовый сертификат.

Возможно получилось все не очень складно описать и что-то я упустиа, так что если есть конкретные вопросы, спрашивайте :)
Переводчик
  • english
  • Russian
  • Англо-русский словарь

Дважды щёлкните мышью по любому слову на странице или введите его в поле ниже:

...