Как преодолеть рубеж между прослушиванием адаптированных книг и живой речи?

0 голосов
спросил от (11.1тыс. баллов)
Как преодолеть рубеж между прослушиванием адаптированных книг и живой речи?

4 Ответы

0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Lego
Переходя по моей второй ссылке (та, что co.uk), Вы попадаете в "Learning English" - кладезь интересного и полезного. Посмотрите на разделы слева :)

Там есть и простенькие игры, типа
[www.bbc.co.uk]
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Даже когда вы слушаете радио на русском языке, вам не обязательно знать все слова и термины чтобы понять о чем в общем была программа. Да и слушаем мы в основном не для слов а для смысла.
Так что если вы слушаете ВВС и понимаете суть, о чем программа, то это хорошо. Чем больше будете слушать, тем больше нюансов будете различать. Дело практики :).
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Lego Могут послужить переходным звеном программы BBC "English in News"
C русской части [news8.thdo.bbc.co.uk]

А еще лучше с английской [www.bbc.co.uk]

Почему английская часть лучше? Озвучка не только текста, но и отдельных слов и выражений к этому тексту.

Для сравнения дала ссылки на одну и ту же статью в разных вариантах. На английской части можно найти больше статей здесь [www.bbc.co.uk]

Но может, Вы именно это и слушали?
0 голосов
ответил от (191тыс. баллов)
Lego
Кассеты к учебникам уровней FCE, CAE. Но вообще я бы посоветовала "перетерпеть", послушать месяц-два радио и только после этого начинать паниковать. Вы просто привыкли к 100%-му пониманию на слух, от этого надо отвыкать, т.к. в реальной жизни даже носители языка частенько переспрашивают друг у друга, потому как не расслышали с первого раза :).
Переводчик
  • english
  • Russian
  • Англо-русский словарь

Дважды щёлкните мышью по любому слову на странице или введите его в поле ниже:

...